As a ‘sworn’ translator in Germany (ermächtigt), I am officially qualified (court certified) to work between English and Russian, English and Ukrainian, German and Russian and German and Ukrainian. My UK qualification, the Diploma in Public Service Interpreting (DPSI), is for translation and interpreting from and into English, and I can state this on any certification re-quired. I can produce written translations in accordance with ISO standard 9:1995 (E) ‘Infor-mation and documentation – Transliteration of Cyrillic characters into Latin characters’ and cer-tify that these are accurate and complete. These are translations into German for the German authorities and into my working languages of Ukrainian, Russian and English for authorities abroad.
I also offer my clients a ten-year service. This means that, for ten years from the initial date of translation, I can provide you with additional copies of documents I have translated for a modest fixed fee to cover costs.
When I handle certified translations from English or German into Russian or Ukrainian, I can not only transliterate names into Cyrillic script according to the above ISO standard, but also according to the transliteration requirements for Ukraine or those for the Russian Federation, on request.
For certified translations from Ukrainian or Russian into English or German, I am happy to sup-ply parallel transliterations from the Cyrillic to the Latin alphabet, using both the ISO standard and the transliteration given in the person’s own passport. In order to do ensure this is done cor-rectly, I will need proof of this existing transliteration in the form of an official document with photo ID.
I am also able to provide clients with an Apostille for my certified translations. This is normally requested for translations of documents issued in Germany which are intended for use in other countries.
I translate the following categories of documents:
Registration certificates: birth certificates, marriage certificates, death certificates
Official documents such as citizen registration certificates (Meldebescheinigung) and driving licences
Legal documents such as divorce decrees
Educational documents such as degree certificates, including supplements
Professional documents such as CVs and references
Medical and veterinary documents such as certificates issued by doctors and vets
Other documents (by arrangement)
You can see a full list of the documents I currently translate here:
Certificate
Issuing Country, or Certificate Source Language
Ukrainian
Russian
German
School leaving certificate
✔
✔
✗
School leaving certificate with Apostille and certification
✔
✔
✗
Supplement to school leaving certificate
✔
✔
✗
Supplement to school leaving certificate with Apostille and certification
✔
✔
✗
School leaving certificate with supplement, Apostille and certification
✔
✔
✗
Degree or diploma certificate
✔
✔
✗
Degree or diploma certificate with Apostille and certification
✔
✔
✗
Supplement to degree or diploma certificate
✔
✔
✗
Supplement to degree or diploma certificate with Apostille and certification
✔
✔
✗
Music school certificate
✔
✔
✗
Certificate of enrolment
✔
✔
✗
Certificate
Issuing Country, or Certificate Source Language
Ukrainian
Russian
German
Full birth certificate
✗
✗
✔
Excerpt from register of marriages
✗
✗
✔
Confirmation of surname before marriage
✔
✔
✗
Confirmation of surname before marriage with Apostille and certification
✔
✔
✗
Certificate of no impediment to marriage
✔
✔
✗
Certificate of no impediment with Apostille and certification
✔
✔
✗
Divorce certificate
✔
✔
✗
Divorce certificate with Apostille and certification
✔
✔
✗
Birth certificate
✔
✔
✗
Birth certificate with Apostille and certification
✔
✔
✗
Marriage certificate
✔
✔
✗
Marriage certificate with Apostille and certification
✔
✔
✗
Name change certificate
✗
✗
✔
Death certificate
✔
✔
✔
Death certificate with Apostille and certification
✔
✔
✗
Certificate
Issuing Country, or Certificate Source Language
Ukrainian
Russian
German
Certificate of residence
✗
✗
✔
Residence permit certification
✗
✗
✔
Residence permit
✗
✗
✔
Renunciation of citizenship (Ukraine)
✔
✔
✗
Renunciation of citizenship (Belarus)
✔
✔
✗
Naturalisation certificate
✗
✗
✔
Assurance of naturalisation
✗
✗
✔
Declaration of consent to overseas travel for a minor
✗
✔
✗
Declaration of consent to overseas travel for a minor, with Apostille and certification
✗
✗
✗
Driving licence
✔
✔
✔
Certificate of good conduct/Criminal record check
✗
✗
✔
Certificate of good conduct/Criminal record check, detailed
✔
✔
✗
Internal passport (Ukraine)
✔
✗
✗
Internal passport (Russia)
✗
✔
✗
Internal passport (Belarus)
✗
✔
✗
Registration certificate (proof of residence)
✗
✗
✔
Identity card
✗
✗
✔
International passport
✗
✗
✔
Certificate
Issuing Country, or Certificate Source Language
Ukrainian
Russian
German
Apostille
✔
✔
✔
Obtain an Apostille for a document
✗
✗
✗
Divorce decree
✔
✔
✗
Certificate
Issuing Country, or Certificate Source Language
Ukrainian
Russian
German
Employment record book
✔
✔
✗
Proof of income
✔
✔
✗
Proof of income, certified
✔
✔
✗
Certificate
Issuing Country, or Certificate Source Language
Ukrainian
Russian
German
International veterinary passport
✔
✔
✗
Specialist and general medical practice certificate
✔
✗
✗
Certificate
Issuing Country, or Certificate Source Language
Ukrainian
Russian
German
Miscellaneous
Yena Translations Offenbacher Landstraße 368 Building D - 1st Floor Entrance West 60599 Frankfurt am Main
We use cookies on our website. Some of them are essential for the operation of the site, while others help us to improve this site and the user experience (tracking cookies). You can decide for yourself whether you want to allow cookies or not. Please note that if you reject them, you may not be able to use all the functionalities of the site.