Nataliya Yena
Simultandolmetschen
Das Muttersprachenprinzip
Schriftliche Übersetzungen werden ausschließlich von Muttersprachlern (das sog. Muttersprachenprinzip) angefertigt. Das bedeutet, dass eine Übersetzung ins Ukrainische von einem Übersetzer gemacht wird, dessen Muttersprache Ukrainisch ist, die Übersetzung ins Englische von einem Übersetzer, dessen Muttersprache Englisch (britische oder amerikanische Variante) ist, die Übersetzung ins Deutsche wird von einem deutschen Muttersprachler und, schließlich, die Übersetzung ins Russische von einem russischen Muttersprachler gemacht.



